表現

飛び込んで見なければ分からないもの

こんにちは。 留学コンサルタントの藤本です。 「日本人は謝りすぎだ」 って論調を聞いたことありませんか? 日本人の「すみません」には英語で言う「Thank you」と「I am sorry」と「Excuse me」の3つが混ざっています。 これを正しく使い分けないで、日本語の感覚で「I am sorry」と言ってしまうとこんな感じです。 何かプレゼントをもらったときに「I am sorry」 道行 […]